Why travel?
As I see it, people usually do one of two things: “take vacations” or “travel.” While these two expressions are often used interchangeably, they actually imply very different kinds of activity. First, the word “vacation” comes from the late Middle English/Old French word “vacare” which means to be unoccupied (so “vacation” shares roots with words like “vacate” and “vacancy”). Of course, while we’re not speaking Middle English any more, “vacation” still preserves some of its original meaning; it implies an emptying out, not a filling up.
This meaning of the word is problematic for me in a couple of ways. First, it focuses on the place of origin as opposed to the destination. In that light, cultural immersion becomes difficult because activities are engaged in simply because they aren't at home. Second, however, “vacationing” is essentially a negative phrase. It emphasizes absence, and constantly reminds the vacationer that she or he exists in relationship to a lack of something. Thus, even if the word connotes positively for most people, it still signifies emptiness. Yet another problem with the phrase “taking a vacation” is that it reveals an underlying selfishness; you don’t “give” a vacation, or “learn” a vacation. Instead, “taking” suggests personal gain without any particular responsibility.
If “vacation” isn’t quite a satisfactory way to describe the trips we take, “travel” might be a better fit. Surprisingly perhaps, “travel” actually comes to us through Middle English from the word “travail.” Of course this root then implies hardship, toil, and work. While most people would want to avoid these adjectives when describing their trips, they also facilitate a greater payoff. If, for example, I “take” something, I get that thing. On the other hand if I “toil” or “travail” for something, I've gain both the thing as well as the valuable experience I had while getting it. In other words, travailing is harder than “taking” or “vacating,” but also provides more fulfilling experiences.
To be clear, I’m not suggesting that all trips be grueling exercises in voluntourism. That kind of trip has its place and probably accomplishes a lot of good, but even leisure trips have opportunities for rewarding travail. Sometimes it'll be intellectual travail (visiting an art museum), linguistic travail (struggling through a foreign language), emotional travail (visiting a concentration camp or war memorial), etc. The point is however, that on every trip a traveler can either challenge her/himself, or give up and take an easier path (like going on a cruise or sticking entirely with guided tours, etc.). What’s more, in most cases trying to travail through new experience is going to provide insights into the culture that can’t be acquired any other way.
Ultimately, “traveling” seems to convey a sense of toiling toward cultural immersion and personal enlightenment. “Vacationing,” on the other hand, just means getting out of the house and snapping a few pictures to post on Facebook. Though it’s unlikely that anyone will ever fall completely in one camp or the other, if the goal of a trip is anything more than momentary stimulation, I suggest we start talking about traveling more often than vacating.
This post has changed the way i think about traveling --- I always grew up saying "going on vacation" but after reading this and thinking about the meanings behind the words, i think i am going to have to start saying "going on a trip" -- a small thing, and a small change, really, but it's been awhile since someone has convinced me thoroughly enough to change my mind. cool post.
ReplyDeleteIt is a cool post. I admit... I like vacations too. :) But I definitely like our family's travel-oriented "vacations" better than the amusement park kind.
ReplyDeleteI also like when vacations have unexpected bits of travel in them. Like when my dad decided to skip taking the freeway from Orlando to Miami, and we drove through a bunch of little towns and stuff. That was fun.